Сегодня мы рассмотрим такой интересный вопрос, как поддержка русского языка в WordPress.
Изначально, как мы все знаем, конечно же, общепринятым международным языком является английский. Но поскольку WordPress пользуется огромное количество русскоязычных пользователей, то он был локализован на русский язык, поэтому дополнительного перевода он не требует и поставляется сразу с переводами на все нужные языки, включает наш с вами.
Другой вопрос — сторонние плагины и шаблоны, которые разрабатываются самими пользователями. В большинстве случаев, если они не особо популярны в сообществе и ими пользуются небольшое количество человек, то они менее вероятно имеют поддержку русского языка. Те же темы и плагины, что являются флагманами в своих областях, чаще всего уже переведены на русский разработчиками или энтузиастами.
В WordPress вообще отдельным вопросом стоят переводы на другие языки. Для этого на официальном сайте CMS даже есть отдельный раздел, в котором любой желающий может поучаствовать в переводе.
На самом деле, с технической точки зрения, почти каждый плагин тли тема в WordPress изначально подготовлена к переводу на любой язык мира. Это делается при помощи изменения специальных файлов .PO и .MO, с использованием программы Poedit. Суть этого метода в том, что изначально разработчиком плагина или шаблона подготовлен список английских слов, которые нужно перевести на другие языки. При помощи программы Poedit вы можете сопоставлять слово на английском со словом на русском языке. После чего, сохранив сопоставленную версию файла и изменив приставку файлов на RU, вы можете загрузить его обратно в директорию хостинга и все переведённые фразы моментально появятся на вашем сайте, если, конечно, у вас на сайте включён русский язык.